When p is the case and you believe that p, we say that your belief is true. When p is the case and you desire that p, we say that your desire is satisfied. When p is the case and you intend that p, what do we say about your intention?
"Your intention is true" sounds bad. "Your intention is satisfied" sounds a lot better, though I think I'd say "Your intention is achieved."
I don't know how much weight this should have in getting us to prefer accounts on which intentions are desires to accounts on which intentions are beliefs. But it seems to me that it has a little bit of weight.